"...don't be stuck in the every day reality, allow yourself to dream, have faith in your wildest dreams." [AaRON]

"Ne restez pas scotchés à la réalité quotidenne. Permettez-vous de rêver. Croyez en vos rêves les plus fous..." [AaRON]

dimanche 2 septembre 2012

MUSIQUE : MIDNIGHT HOUR "RUNNING AWAY"

Je constate une fois de plus que la musique accompagnant les séries américaines est souvent excellente. Je suis en train de regarder la première saison d'une série que j'avais découverte en 2009 sur TF1. Oui, vous avez bien lu, TF1, dont ce n'est pas vraiment le genre. En l’occurrence, il s'agit d'une série fantastique qui s'intitule Ghost wisperer dont l'héroïne a le don de voir et de parler aux fantômes, ce qui n'est pas une sinécure. Si vous voulez en savoir plus sur cette série, allez faire un tour sur mon blog cinéma à la date du 31/08/2012. En cherchant sur Google, je me suis aperçu que j'avais déjà parlé de cette série sur ce blog dans un post du 17/10/2009 car j'y avais entendu une chanson d'un groupe appelé Midnight Hour, dont je ne savais rien mais qui m'avait accroché.



La chanson s'intitule "Running away". En voici les paroles originales :


Midnight Hour : « Running away »

Don't lie and say that it's okay
Ne me mens pas et ne dis pas que ça va bien
It's alright yeah, there's nothing more to say
C'est d'accord, il n'y a rien d'autre à dire

So I'm running away, I'm leaving this place
Donc, je me tire, je quitte cet endroit
Yeah I'm running away, I'm running away
Ouais, je me tire, je pars en courant

Don't tell me I'm the one to blame
Ne me dis pas que je suis le sel à blâmer
It's too late for you to make me stay
C'est trop tard pour me retenir
No, I won't stay
Non, je ne resterai pas

So I'm running away, I'm leaving this place
Donc, je m'en vais, je quitte cet endroit
Yeah I'm running away, I'm running away
Ouais, je me tire, je pars aussi loin que possible
Faster than you can follow me from this lonely place
Plus vite que tu ne pourras jamais me suivre de ce trou perdu 
Farther than you can find me
Si loin que tu ne pourras jamais me retrouver
I'm leaving, yeah I'm leaving today
Je m'en vais, ouais je m'en vais aujourd'hui

I'll never let you find me
Je ne te laisserai jamais me retrouver
I'm leaving you behind with the past, no I won't look back
Je te laisse derrière moi avec le passé, non je ne regarderai pas en arrière
And I don't wanna hear your reasons
Je ne veux pas entendre tes raisons
Don't wanna hear you tell me why I should stay
Je ne veux pas t'entendre me dire pourquoi je devrais rester
And try, try to understand me
Et essaie, essaie de me comprendre
Try to understand what I say when I say I can't stay
Essaie de comprendre ce que je dis quand je dis que je ne peux rester
And I, I'm moving on from this place
Et moi, je me tire de cet endroit
I'm leaving and I won't wait, I'm running away
Je m'en vais et je n'attendrai pas, je m'en vais loin de toi

I'm running away, I'm leaving this place
Je m'en vais, je quitte cet endroit
Yeah I'm running away, I'm running away
Ouais je m'en vais, je m'en vais loin de toi. 

(Merci à Paroles et musique pour les paroles. Traduction originale de Roland Comte) 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Nous vous remercions de vos commentaires mais nous vous indiquons que, sur ce blog les commentaires reçus sont automatiquement modérés et que seront systématiquement supprimés tous propos de caractère injurieux, violent, raciste, à caractère sexuel ou attentatoire aux bonnes moeurs. Merci de votre compréhension.