Pour plus de précisions voir l'article que j'ai consacré à ce film sur mon blog Cinérock07.
Voir aussi la magnifique interprétation de Empty chairs at empty tables par le jeune soprano Cormac Thompson.
Un titre énigmatique pour un blog qui me ressemble. Avec ces textes, ces images, ces musiques, je voudrais vous faire voyager en ma compagnie et vous faire partager mes goûts, mes heurs, mes douleurs, mes couleurs, mes coups de coeur...
Nous vous remercions de vos commentaires mais nous vous indiquons que, sur ce blog les commentaires reçus sont automatiquement modérés et que seront systématiquement supprimés tous propos de caractère injurieux, violent, raciste, à caractère sexuel ou attentatoire aux bonnes moeurs. Merci de votre compréhension.
Je ne connaissais pas. C'est en anglais, non sous-titré...
RépondreSupprimerN'est-ce pas ce film qui, a l'époque, avait trouvé moyen de ne pas mentionner le nom de Victor Hugo, ou bien est-ce que je fais erreur?
... Je vais aller lire votre billet.
(s) ta d loi du cine, "squatter" chez dasola
Dans le DVD que je possède, les paroles sont sous-titrées en français. Il y a eu de multiples versions des Misérables. Je ne sais pas si celle-ci ne fait pas allusion à Victor Hugo auquel elle est par ailleurs très fidèle autant que puisse l'être une adaptation de 2 H pour une oeuvre en 5 volumes...
RépondreSupprimer