Joan
Baez : Diamonds and rust (Des diamants
et de la rouille)
Well I'll
be damned
Je sais que
je suis damnée
Here
comes your ghost again
Car ton
fantôme est revenu me hanter
But
that's not unusual
Mais j’aurais
pu m'y attendre
It's just
that the moon is full
Car ce soir,
la lune est pleine
And you
happened to call
Et tu as
appelé
And here
I sit
Et me voici
assise
Hand on
the telephone
La main sur
le téléphone
Hearing a
voice I'd known
Entendant
cette voix que je connais
A couple
of light years ago
Il y a une
éternité de cela
Heading
straight for a fall
Nous
n’avions aucun avenir
As I
remember your eyes
Je me
souviens de tes yeux
Were
bluer than robin's eggs
Ils étaient
encore plus bleus que les œufs d’un rouge-gorge
My poetry
was lousy you said
Tu trouvais que
ma poésie était minable
Where are you calling from ?
D’où
m’appelles-tu ?
A booth
in the midwest
D'une cabine
téléphonique dans le Midwest
Ten years
ago
Dix ans se
sont passés
I bought
you some cufflinks
Je t'avais
acheté des boutons de manchette
You
brought me something
Toi tu m’avais
offert quelque chose
We both
know what memories can bring
Mais toi et
moi nous savons ce que les souvenirs apportent
They
bring diamonds and rust
Ce sont des
diamants et de la rouille
Well you
burst on the scene
Sur scène le
feu sacré brûlait en toi
Already a
legend
Tu étais une
légende
The
unwashed phenomenon
Le phénomène
incorruptible
The
original vagabond
L’authentique
vagabond
You
strayed into my arms
tu t’es
égaré dans mes bras
And there
you stayed
Et tu y es
resté
Temporarily
lost at sea
Comme un
naufragé
The
Madonna was yours for free
La madone t'était
acquise
Yes the
girl on the half-shell
Et la jeune
fille réservée
Would
keep you unharmed
T'empêchait
de te faire du mal
Now I see
you standing
Aujourd’hui,
je te revois encore
With
brown leaves falling around
Des feuilles
d’automne tourbillonnant autour de toi
And snow
in your hair
Et de la
neige recouvrant tes cheveux
Now
you're smiling out the window
Je te revois
encore sourire de derrière la fenêtre
Of that
crummy hotel
De cet hôtel
minable
Over
Washington Square
Sur Washington
Square
Our
breath comes out white clouds
Notre
souffle formait de petits niages
Mingles
and hangs in the air
Se mêlant et
restant suspendu dans l’air
Speaking
strictly for me
Je me
souviens
We both
could have died then and there
Qu'alors, nous
aurions pu mourir
Now
you're telling me
maintenant
tu prétends
You're
not nostalgic
Que tu ne
ressens aucune nostalgie
Then give
me another word for it
Dans ce cas
donne-moi un mot pour dire ce que je ressens
You who
are so good with words
Toi qui étais
si doué avec les mots
And at
keeping things vague
Et à rester
dans le vague
Because I
need some of that vagueness now
Car maintenant
j'ai besoin de cette incertitude
It's all come back too clearly
Tout devient
bien trop clair à mon goût
Yes I
loved you dearly
C'est vrai
que je t'ai aimé de tout mon cœur
And if
you're offering me diamonds and rust
Et si tu
veux m'offrir des diamants et de la rouille
I've
already paid
Sache que j’ai
déjà donné
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Nous vous remercions de vos commentaires mais nous vous indiquons que, sur ce blog les commentaires reçus sont automatiquement modérés et que seront systématiquement supprimés tous propos de caractère injurieux, violent, raciste, à caractère sexuel ou attentatoire aux bonnes moeurs. Merci de votre compréhension.