Across the universe
A l’origine, est une chanson des Beatles, écrite par John Lennon, ici interprétée par Rufus Wainwright, accompagné d’une étrange vidéo dont je n’ai pu trouver le réalisateur. La fillette me fait penser à Elle Fanning, découverte dans le film Sam, I am Sam ou la série de Science-fiction Taken (Disparition, en français), mais je ne sais pas s’il s’agit d’elle.
Il existe aussi un film musical qui porte le même titre et dont la bande son est composée de musiques des Beatles.
Words are flowing out like endless rain into a paper cup
Les mots flottent comme une pluie sans fin dans un gobelet en carton
They slither while they pass, they slip away across the universe
Ils se glissent au passage et se fondent dans l’univers
Pools of sorrow waves of joy are drifting through my opened mind
Des flaques de tristesse et des vagues de joie traversent mon esprit grand ouvert
Possessing and caressing me
Me possèdent et me caressent
Nothing's gonna change my world
Rien ne changera mon monde
Images of broken light which dance before me like a million eyes
Des images de lumière éclatée qui dansent devant moi comme un million d’yeux
And call me on and on across the universe
Et m’appellent à les suivre à travers l’univers
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box
Des pensées serpentent comme un vent sans repos à l’intérieur d’une boîte aux lettres
They stumble blindly as they make their way across the universe
Elles trébuchent comme des aveugles qui avance à travers l’univers
Nothing's gonna change my world
Etc.
Sounds of laughter shades of earth are ringing
Des rires , des ombres de la terre sonnent
Through my open mind inciting and inviting me
A travers mon esprit grand ouvert et m’invitent à les suivre
Limitless undying love which shines around me like a million suns
Un amour immortel sans limites brille auour de moi comme un million de soleils
And calls me on and on across the universe
Et m’appelle à les suivre à travers l’univers
Nothing's gonna change my world
Etc.