"...don't be stuck in the every day reality, allow yourself to dream, have faith in your wildest dreams." [AaRON]

"Ne restez pas scotchés à la réalité quotidenne. Permettez-vous de rêver. Croyez en vos rêves les plus fous..." [AaRON]

dimanche 4 février 2024

Joan BAEZ "Ellas danzan solas"


Joan Baez : Ellas danzan solas/Elles dansent seules

 

¿Porqué están aquí, danzando solas?

Pourquoi sont-elles ici, dansant seules,

¿Porqué hay tristeza en sus miradas?

Pourquoi y a-t-il de la tristesse dans leurs regards ?

 

Hay soldados también

Il y a des soldats aussi,

Ignoran su dolor

Qui Ignorent leur douleur

Porqué desprecian el amor

Parce qu’ils ne savent pas ce qu’est l’amour

Danzan con los muertos

Elles dansent avec les morts

 

Los que ya no están

Ceux que ne sont déjà plus,

Amores invisibles

Amours invisibles

No dejan de danzar

Elles ne cessent de danser

Danzan con sus padres

Elles dansent avec leurs pères

Sus niños también

Avec leurs enfants aussi,

Y con sus esposos

Et avec leurs époux

En soledad, en soledad

En toute solitude

 

Yo las vi, en silencio gritarJe

Je les ai vues, crier en silence,

No hay otra manera de protestar

Il n’y a pas d’autre façon de protester

Si dijeran algo más

Si elles disaient un mot de plus

Sólo un poco más

Juste un mot

Otra mujer sería torturada

Une autre femme serait torturée

Con seguridad

Cela, c’est certain

 

Danzan con los muertos

Elles dansent avec les morts

Los que ya no están

Ceux qui ne sont déjà plus,

Amores invisibles

Amours invisibles

 

No dejan de danzar

Elles ne cessent de danser

Danzan con sus padres

Elles dansent avec leurs pères

Sus hijos también

Avec leurs fils aussi,

Y con sus esposos

Et avec leurs époux

En soledad, en soledad

En toute solitude

 

Un día danzaremos

Un jour, nous danserons

Sobre sus tumbas, libres

Sur leurs tombes, enfin libres

Un día cantaremos

un jour, nous chanterons

Al danzar

En dansant

Un día danzaremos

Un jour nous danserons

Sobre sus tumbas, libres

Sur leurs tombes, enfin libres

Un día cantaremos

Un jour, nous chanterons

Al danzar

En dansant

 

Ellas danzan con los desaparecidos

Elles dansent avec les disparus

Danzan con los muertos

Elles dansent avec les morts

Danzan con amores invisibles

Elles dansent avec des amours invisibles

Con silenciosa angustia

Avec une silencieuse angoisse

Danzan con sus padres

Elles dansent avec leurs pères

Con sus hijos

Avec leurs fils, aussi

Con sus esposos

Et avec leurs époux

 

Ellas danzan solas

Elles dansent seules

Danzan solas

Elles dansent seules

 

Hey Mr Pinochet

Hé Monsieur Pinochet

Su siembra huele mal

Vos semences sentent la mort

Y ese dinero que recibe

Et cet argent que vous recevez

Pronto se terminará

Bientôt cela sera fini

No podrá comprar más armas

Vous ne pourrez plus acheter d’armes

Ni a sus verdugos pagar

Vous ne pourrez plus payer vos bourreaux

Imagine a su madre

Imaginez votre mère

Danzando siempre en soledad

Dansant toujours toute seule

Danzan con los muertos

Elles dansent avec les morts

Los que ya no están

Ceux qui ne sont déjà plus

 Amores invisibles

Amours invisibles

No dejan de danzar

Elles ne cessent de danser

Danzan con sus padres

Elles dansent avec leurs pères

Sus niños también

Elles dansent avec leurs enfants, aussi

Y con sus esposos

Et avec leurs épouxi

En soledad, en soledad

En toute solitude

 

Merci à https://lyricstranslate.com [Traduction par Roland Comte]


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Nous vous remercions de vos commentaires mais nous vous indiquons que, sur ce blog les commentaires reçus sont automatiquement modérés et que seront systématiquement supprimés tous propos de caractère injurieux, violent, raciste, à caractère sexuel ou attentatoire aux bonnes moeurs. Merci de votre compréhension.