"...don't be stuck in the every day reality, allow yourself to dream, have faith in your wildest dreams." [AaRON]

"Ne restez pas scotchés à la réalité quotidenne. Permettez-vous de rêver. Croyez en vos rêves les plus fous..." [AaRON]

lundi 10 décembre 2012

KEANE "THIS IS THE LAST TIME"

J'ai déjà mis en ligne quelques clips-vidéo de ce groupe anglais formé en 1997.



Keane – This is the last time

This is the last time
C'est la dernière fois
That I will say these words
Que je dirai ces mots
I remember the first time
Je me rappelle la première fois
The first of many lies
Le premier de beaucoup de mensonges
Sweep it into the corner
Balaye le dans un coin
Or hide it under the bed
Ou cache le sous le lit
Say these things they go away
Dis que ces choses s'en iront
But they never do
Mais ce ne sera jamais le cas
Something I wasn't sure of
Quelque chose dont je n'étais pas sûr
But I was in the middle of
Mais que j’avais sur le bout de la langue
Something I forget now
Quelque chose que j'oublie maintenant
But I've seen too little of
Mais dont j'ai vu trop peu

The last time
La dernière fois
You fall on me for anything you like
Tu me blâmes pour tout ce que tu aimes
Your one last line
Ta toute dernière limite
You fall on me for anything you like
Tu me blâmes pour tout ce que tu aimes
And years make everything allright
Et les années font que tout s’arrange
You fall on me for anything you like
Tu me blâmes pour tout ce que tu aimes
And I no I don't mind
Et je sais que ça ne me fait rien

This is the last time
C'est la dernière fois
That I will show my face
Que je me montrerai
One last tender lie
Un dernier tendre mensonge
And then I'm out of this place
Et ensuite je me tirerai
So tread it into the carpet
Alors enfouis-le sous le tapis
Or hide it under the stairs
Ou cache sous l'escalier
Say that some things never die
Dis que ces choses ne mourront jamais
Well I tried and I tried
Enfin j'ai essayé et essayé

Something I wasn't sure of
Quelque chose dont je n'étais pas sûr
But I was in the middle of
Mais que j’avais sur le bout de la langue
Something I forget now
Quelque chose que j'ai oublié maintenant
But I've seen too little of
Mais dont j'ai vu trop peu

[Refrain X 2]

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Nous vous remercions de vos commentaires mais nous vous indiquons que, sur ce blog les commentaires reçus sont automatiquement modérés et que seront systématiquement supprimés tous propos de caractère injurieux, violent, raciste, à caractère sexuel ou attentatoire aux bonnes moeurs. Merci de votre compréhension.