The Cure - The Last Day of Summer (Le dernier jour de l’été)
Nothing I am
Je ne suis rien
Nothing I dream
Je ne pense rien
Nothing is new
Rien n’est nouveau
Nothing I think or believe in or say
Rien de ce que je pense ou que je crois ou que je dis
Nothing is true
Rien n’est vrai
It used to be so easy
Cela aurait dû être simple
I never even tried
Je n’ai même pas essayé
Yeah, it used to be so easy...
Oui, ç’aurait dû être simple
But the last day of summer never felt so cold
Mais le dernier jour de l’été ne m’a jamais paru aussi
froid
The last day of summer never felt so old
Le dernier jour de l’été n’a jamais été aussi froid
All that I have
Tout ce que j’ai
All that I hold
Tout ce que je tiens
All that is wrong
Tout est faux
All that I feel for or trust in or love
Tout ce que je ressens, ou que je crois, ou que j’aime
All that is gone
Tout cela est parti
It used to be so easy
Cela aurait dû être simple
I never even tried
Je n’ai même pas essayé
Yeah, it used to be so easy...
Oui, ç’aurait dû être simple
But the last day of summer never felt so cold
Mais le dernier jour de l’été ne m’a jamais paru aussi
froid
The last day of summer never felt so old
Le dernier jour de l’été ne m’a jamais paru aussi froid
The last day of summer never felt so cold
Le dernier jour de l’été ne m’a jamais paru aussi froid
Never felt so...
Jamais paru aussi…
[Traduit par Roland Comte]
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Nous vous remercions de vos commentaires mais nous vous indiquons que, sur ce blog les commentaires reçus sont automatiquement modérés et que seront systématiquement supprimés tous propos de caractère injurieux, violent, raciste, à caractère sexuel ou attentatoire aux bonnes moeurs. Merci de votre compréhension.