Voici encore une chanson illustrant une pub (pour la Bassin d'Arcachon), jolie balade pour le début du printemps et nettement moins sombre que "Take me to church" d'Hozier. J'espère que vous apprécierez...
"Going To Be
Wonderful" by Tom Rosenthal
I heard you say, meet
you in the long grass
Je t’ai entendu dire, retrouvons-nous dans l’herbe haute
Something good at long last, and we're away
Quelque chose de bien qui
dure, et nous serons au loin
Next to me, found you by the old tree, something we can both
see
Près de moi, je te
retrouverai à côté du vieil arbre, quelque chose que nous pouvons voir tous les
deux
And we're away
Et nous serons au loin
Oh let's run away and not know where we're going to
Oh, partons courir sans
savoir où nous allons
Let's go for today and it's all going to be wonderful
Allons-y, ce sera magnifique
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh
Far away, find us in the future, something in your nature
Loin, retrouve-nous
dans le futur, quelque chose dans ta nature
And we're away
Et nous serons au loin
What d'you say, meet you by the seaside, somewhere we can
both hide
And we're away
Qu’as-tu dit, je te
retrouve au bord de la mer, quelque part où nous pourrons nous cacher tous les
deux
Et nous serons au loin
Oh let's run away and not know where we're going to
Oh, partons courir sans
savoir où nous allons
Let's go for today and it's all going to be wonderful
Partons aujourd’hui et
ce sera magnifique
Oh let's run away and not know where we're going to
Partons en courant
sans savoir où nous allons
Let's go for today and it's all going to be fine
Partons aujourd’hui et
tout ira bien
[Traduction de R. Comte]
[Traduction de R. Comte]
Elle très romantique cette chanson et j'apprécie de comprendre les paroles qui ne sont toujours très accessibles, compte tenu de certaines constructions un peu elliptiques. C'est une jolie invitation à partir...de ce Tom Rosenthal...!
RépondreSupprimerAAC