"...don't be stuck in the every day reality, allow yourself to dream, have faith in your wildest dreams." [AaRON]

"Ne restez pas scotchés à la réalité quotidenne. Permettez-vous de rêver. Croyez en vos rêves les plus fous..." [AaRON]

dimanche 31 mars 2024

Coup de coeur musical - David KUSHNER - Daylight (Official Music Video)


David Kushner : Daylight

[Verse 1]

Telling myself I won't go there

J’ai beau me dire que je n’irai pas là-bas

Oh, but I know that I won't care

Je sais pourtant que je le ferai quand-même

Tryna wash away all the blood I've spilt

Essayant de laver tout le sang que j’ai versé

This lust is a burden that we both share

Ce désir est un fardeau que nous partageons tous les deux

Two sinners can't atone from a lone prayer

Deux pécheurs qu’une seule prière ne peut racheter

Souls tied, intertwined by pride and guilt

Nos âmes sont liées par l’orgueil et la culpabilité

[Pre-Chorus]

(Ooh) There's darkness in the distance

Oh, cette noirceur dans le lointain

From the way that I've been livin'

De la manière dont j’ai vécu

(Ooh) But I know I can't resist it

Oh, mais je sais que je ne peux y résister

[Chorus]

Oh, I love it and I hate it at the same time

Oh, je l’aime et je la hais en même temps

You and I drink the poison from the same vine

Toi et moi, nous avons bu le poison à la même source

Oh, I love it and I hate it at the same time

Oh, je l’aime et je la hais en même temps

Hidin' all of our sins from the daylight

Cachant tous nos péchés de la lumière du jour

 

From the daylight, runnin' from thе daylight

De la lumière du jour, nous enfuyant loin de la lumière du jour

From the daylight, runnin' from the daylight

Oh, I love it and I hatе it at the same time

Oh, je l’aime et je la hais en même temps

[Verse 2]

Tellin' myself it's the last time

J’ai beau me dire que c’est la dernière fois

Can you spare any mercy that you might find

Pouvez-vous m’accorder le pardon que vous pourriez trouver

If I'm down on my knees again?

Si je tombe à genoux devant vous ?

Deep down, way down, Lord, I try

Au plus profond, au plus profond, Seigneur, j’essaie

Try to follow your light, but it's nighttime

J’essaie de suivre ta lumière, mais c’est la nuit

Please don't leave me in the end

S’il te plaît, empêche moi de tomber

[Pre-Chorus]

(Ooh) There's darkness in the distance

Oh, cette noirceur dans le lointain

I'm beggin' for forgiveness

Je prie pour ton pardon

(Ooh) But I know I might resist it, oh

Oh, je sais pourtant que je ne peux y résister

[Chorus]

Oh, I love it and I hate it at the same time

You and I drink the poison from the same vine

Oh, I love it and I hate it at the same time

Hidin' all of our sins from the daylight

From the daylight, runnin' from the daylight

From the daylight, runnin' from the daylight

Oh, I love it and I hate it at the same time

Oh, I love it and I hate it at the same time

You and I drink the poison from the same vine

Oh, I love it and I hate it at the same time

Hidin' all of our sins from the daylight

From the daylight, runnin' from the daylight

From the daylight, runnin' from the daylight

Oh, I love it and I hate it at the same time


Clip :

Production Company / Altar 8 Studio

CREW

Director/Dp - Luke Shaw & Landon Juern

1st AC - Aaron Roams

Steadicam - Zachary Stanke

Photographer - Lizzy Juern

Videographers - Matthew Vietzke & Gerado Manuel Ortiz 

WRITERS:

David Kushner

Hayden Hubers

Jeremy Fedryk

Josh Bruce Williams

[Traduction de Roland Comte]

Coup de coeur musical - SANTA - Popcorn Salé (Clip Officiel)

samedi 30 mars 2024

KANSAS - Dust in the Wind (Official Video)

SUPERTRAMP - Breakfast in America (Live In Paris '79)


J'ai découvert ce groupe lors de mon séjour Canarien, lors de l'année 1978-1979, grâce à mes élèves de terminale à l'INB Tomas Morales qui l'écoutaient en boucle. Dès mon retour en France, je me suis empressé d'acheter l'album qui s'intitulait "Breakfast in America" avec, en couverture, une accorte serveuse comme on peut en trouver dans les "diner's". Il a fallu que j'attende 2016 pour que je puisse découvrir par moi-même la Californie dont j'avais rêvé depuis mon enfance en lisant les "comic's". ce voyage a marqué un tournant dans ma vie et m'a donné encore plus envie de retourner aux Etats-Unis, pour voir New-York, et les états du Sud (Floride, Louisiane...)            

jeudi 21 mars 2024

SIMON & GARFUNKEL - The Boxer (Audio)

Joan BAEZ - Diamonds And Rust


Cette chanson, sortie en 1975, fait référence à l'histoire d'amour entre Joan Baez et Bob Dylan, une 10e d'années plus tôt. .   

Joan Baez : Diamonds and rust (Des diamants et de la rouille)

 

Well I'll be damned

Je sais que je suis damnée

Here comes your ghost again

Car ton fantôme est revenu me hanter

But that's not unusual

Mais j’aurais pu m'y attendre

It's just that the moon is full

Car ce soir, la lune est pleine

And you happened to call

Et tu as appelé

 

And here I sit

Et me voici assise

Hand on the telephone

La main sur le téléphone

Hearing a voice I'd known

Entendant cette voix que je connais

A couple of light years ago

Il y a une éternité de cela

Heading straight for a fall

Nous n’avions aucun avenir

 

As I remember your eyes

Je me souviens de tes yeux

Were bluer than robin's eggs

Ils étaient encore plus bleus que les œufs d’un rouge-gorge

 

My poetry was lousy you said

Tu trouvais que ma poésie était minable

Where are you calling from ?

D’où m’appelles-tu ?

A booth in the midwest

D'une cabine téléphonique dans le Midwest

 

Ten years ago

Dix ans se sont passés

I bought you some cufflinks

Je t'avais acheté des boutons de manchette

You brought me something

Toi tu m’avais offert quelque chose

We both know what memories can bring

Mais toi et moi nous savons ce que les souvenirs apportent

They bring diamonds and rust

Ce sont des diamants et de la rouille

 

Well you burst on the scene

Sur scène le feu sacré brûlait en toi

Already a legend

Tu étais une légende

The unwashed phenomenon

Le phénomène incorruptible

The original vagabond

L’authentique vagabond

You strayed into my arms

tu t’es égaré dans mes bras

 

And there you stayed

Et tu y es resté

Temporarily lost at sea

Comme un naufragé

The Madonna was yours for free

La madone t'était acquise

Yes the girl on the half-shell

Et la jeune fille réservée

Would keep you unharmed

T'empêchait de te faire du mal

 

Now I see you standing

Aujourd’hui, je te revois encore

With brown leaves falling around

Des feuilles d’automne tourbillonnant autour de toi

And snow in your hair

Et de la neige recouvrant tes cheveux

 

Now you're smiling out the window

Je te revois encore sourire de derrière la fenêtre

Of that crummy hotel

De cet hôtel minable

Over Washington Square

Sur Washington Square

 

Our breath comes out white clouds

Notre souffle formait de petits niages

Mingles and hangs in the air

Se mêlant et restant suspendu dans l’air

Speaking strictly for me

Je me souviens

We both could have died then and there

Qu'alors, nous aurions pu mourir

 

Now you're telling me

maintenant tu prétends

You're not nostalgic

Que tu ne ressens aucune nostalgie

Then give me another word for it

Dans ce cas donne-moi un mot pour dire ce que je ressens

You who are so good with words

Toi qui étais si doué avec les mots

And at keeping things vague

Et à rester dans le vague

 

Because I need some of that vagueness now

Car maintenant j'ai besoin de cette incertitude

It's all come back too clearly

Tout devient bien trop clair à mon goût

Yes I loved you dearly

C'est vrai que je t'ai aimé de tout mon cœur

And if you're offering me diamonds and rust

Et si tu veux m'offrir des diamants et de la rouille

I've already paid

Sache que j’ai déjà donné

[Traduction de Roland Comte]

mercredi 13 mars 2024

Gary JULES & Michael ANDREWS - Mad World (Official music video) w/ lyrics


Mad world (Ce monde est fou)

All around me are familiar faces
Tout autour de moi, des visages familiers
Worn out places, worn out faces
Des endroits usés, des visages fatigués
Bright and early for their daily races
Luisants et courant vers leurs occupations du matin
Going nowhere, going nowhere
Allant nulle part, allant nulle parts

Their tears are filling up their glasses
Leurs larment tachent leurs lunettes
No expression, no expression
Leurs visages sont vides, vides
Hide my head I want to drown my sorrow
Je me cache le visage, pour noyer mon chagrin

No tomorrow, no tomorrow
Pas de lendemain, pas de lendemain

And I find it kinda funny
Et je trouve ça assez marrant
I find it kinda sad
Et je trouve ça triste
The dreams in which I'm dying
Les rêves dans lesquels je meurs
Are the best I've ever had
Sont les meilleurs que j'ai jamais faits
I find it hard to tell you
J'ai du mal à en parler
I find it hard to take
J'ai du mal à accepter
When people run in circles
Quand les gens tournent en rond

It's a very, very mad world mad world
C'est un monde vraiment dingue, vraiment dingue

Children waiting for the day they feel good
Les enfants qui attendent le jour où ils se sentiront bien
Happy Birthday, Happy Birthday
Bon anniversaire, bon anniversaire
Made to feel the way that every child should
Faits pour le bonheur que chaque enfant devrait connaître 
Sit and listen, sit and listen
Asseyez-vous et écoutez, asseyez-vous et écoutez
Went to school and I was very nervous
J'étais toujours anxieux quand j'allais à l'école
No one knew me, no one knew me
Personne ne me connaissait, ne me connaissait
Hello teacher tell me what's my lesson
Hello, professeur, dites-moi quelle est la leçon 
Look right through me, look right through me
Vous me regardez comme si j'étais transparent, comme si j'étais transparent

And I find it kinda funny
Et je trouve ça assez marrant, assez marrant
I find it kinda sad
Et je trouve ça triste

The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles

It's a very, very mad world... world
C'est un monde vraiment dingue, vraiment dingue... un monde
Enlarge your world
Agrandissez votre horizon
Mad world
Traudction en français de Roland Comte